ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ ПАТЕНТЫ АВТОРСКИЕ И СМЕЖНЫЕ ПРАВА ДОГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЯ ЗАЩИТА ПРАВ ПО ВОПРОСАМ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ДРУГИЕ УСЛУГИ

Предлагаем услуги по переводам описаний патентов, аннотаций, рефератов, перечней товаров и услуг, и других технических, юридических, медицинских и фармацевтических документов, лицензионных соглашений.

Если у вас есть готовый перевод, то наши носители языка, редакторы и корректоры могут проверить, вычитать и исправить перевод на предмет орфографических, грамматических, стилистических, терминологических и технических ошибок. Корректировка осуществляется носителями языка, а редактирование специалистами в определенной области (информационные технологии, финансы, юриспруденция, медицина и фармакология).

Почему стоит работать именно с нами:

  • 25 летний опыт работы на рынке патентов и товарных знаков в Казахстане, СНГ и странах дальнего зарубежья;

Специалисты «Болотов и Партнёры» имеют значительные знания и опыт в области ведения проектов, связанных с патентами и товарными знаками. Мы постоянно совершенствуем нашу практику, участвуем в международных и национальных конференциях, проводим семинары и вебинары, проходим тренинги.

  • Собственные и внештатные переводчики, имеющие высшее техническое и естественнонаучное образование и степени кандидата наук в различных областях техники и знаний;

В команде работают юристы и специалисты, имеющие высшее техническое образование в области физической химии и металлургии, энергетики, материаловедения, электроники и пищевой промышленности, со значительным опытом работы в компаниях-производителях лекарственных средств. Это позволяет проводить качественные проверки переводов, что очень важно для высокого уровня охраны и защиты интеллектуальной собственности, и для решения целого ряда других задач.

  • Возможность использовать глоссарии и наработки по успешно завершенным проектам (патенты на изобретения, полезные модели и промышленные образцы).

Многолетний опыт и слаженная работа команды «Болотов и Партнёры» позволяет выполнить качественные переводы в удобные для вас сроки.

  • Предлагаем не только переводы, но и редактирование, а также вычитку готовых переводов;

Привлечение для перевода компании, специализирующейся на интеллектуальной собственности, поможет оптимизировать расходы на содержание отдельного переводческого отдела или переводчика и дополнительно даст возможность взглянуть на текст с точки зрения патентного поверенного.

НАШИ УСЛУГИ

Мы предлагаем следующие услуги:

  • Перевод описаний патентов, аннотаций, рефератов, перечней товаров и услуг, и других технических, юридических, медицинских и фармацевтических документов, лицензионных соглашений;
  • Проверка, вычитка и исправление перевода на предмет орфографических, грамматических, стилистических, терминологических и технических ошибок.

Молотова Адалят Зервахуновна

Отдел перевода и редактирования

Вопросы, касающиеся раздела "ДРУГИЕ УСЛУГИ-ПЕРЕВОДЫ", можно направлять на электронный адрес: info@bolotovIP.com с пометкой для Адалят Молотовой.